Bibel und Bibelübersetzungen

Gottes heiliges Wort
triumphiert über die Verführungen unserer Zeit

 

Die Bibel ist das wichtigste und wunderbarste Buch, das je auf dieser Erde geschrieben und gelesen wurde. Das kommt daher, daß sein Inhalt nicht von Menschen erdacht wurde, sondern daß hier die Worte des lebendigen Gottes, des Schöpfers von Himmel und Erde, geschrieben stehen – Worte von unermeßlicher Bedeutung und Kraft, Worte des ewigen Lebens, Worte, die ein Menschenleben völlig verändern und neu machen können.

Für gläubige Christen ist die Bibel die Offenbarung des Willens Gottes für ihr Leben, die oberste Richtschnur für Lehre und Leben. Deshalb ist dieses Buch auch so umkämpft. Von mancher Seite wird versucht, die Autorität dieses Buches in Frage zu stellen und seine gewaltige Botschaft abzuschwächen. Für Christen kommt es gerade in dieser Zeit sehr darauf an, daß sie fest im Glauben an das Wort der Heiligen Schrift stehen und die mancherlei falschen Lehren und Tendenzen durchschauen und zurückweisen, die heute in bezug auf die Bibel aufkommen.

Leider wirken sich die Tendenzen zum Abfall vom Glauben und zur Aufweichung biblischer Grundsätze, die sich in der Christenheit ausbreiten, auch auf viele heute angebotene Bibelübersetzungen aus. In vielen solchen Bibelübersetzungen zeigen sich Einflüsse von Bibelkritik, Ökumene und Modernismus. In diesem Themenbereich geht es darum, bibeltreuen Christen Informationen zur Verfügung zu stellen, damit die die heutigen Bibelübersetzungen unter geistlichen Gesichtspunkten beurteilen können.

 
Die Bibel – das Wort Gottes

Einige Beiträge, die zeigen, daß die Bibel wirklich das von Gott eingegebene, irrtumslose Wort Gottes ist und nicht etwa irrtümliches Menschenwort, wie es heute immer mehr Theologen auch aus „evangelikalen“ Kreisen behaupten.

Zur Themenseite „Die Bibel – das Wort Gottes“

 
 
Bibelübersetzungen unter der Lupe

Die Zahl der heute auf Deutsch zur Verfügung stehenden Bibelübersetzungen ist unüberschaubar groß. Doch ihre Qualität ist durchaus unterschiedlich, und nicht jede heute angebotene „Bibel“ ist wirklich eine zuverlässige Wiedergabe der vom Heiligen Geist eingegebenen Heiligen Schrift. Die hier veröffentlichten Beiträge beschäftigen sich mit der Geschichte, den Grundsätzen und der geistlichen Beurteilung heutiger Bibelübersetzungen.

Zur Themenseite „Bibelübersetzungen unter der Lupe“

 
 
Textus Receptus: Grundtext des Neuen Testaments

Die allermeisten heutigen Bibelübersetzungen stützen sich im Neuen Testament entweder auf den Textus Receptus, den überlieferten griechischen Bibeltext aus der Reformationszeit, oder aber auf den „Nestle-Aland“-Text, der von der „wissenschaftlichen Textkritik“ im 19. und 20. Jahrhundert aufgebracht wurde. Hier finden sich Argumente für die Zuverlässigkeit des Textus Receptus und Hintergründe für eine Anzahl von Unterschieden im Text der heutigen Bibeln.

Zur Themenseite „Textus Receptus: Grundtext des NT“